GUAMAN POMA DE AYALA y name is Guaman Poma de Ayala. I was born a few years after the Spanish invasion of the Andes, a descendent of the Inca dynasty. Because of my noble heritage, I was raised in viceregal palaces. I was baptized a Christian and taught to read and write. For many years I served as an interpreter for the Spanish and, as part of my duties, I assisted church officials in stamping out native rituals. As the years passed, however, I could no longer ignore the sufferings of my subjugated people. I feared they would all die from Spanish diseases and forced labor, and all that was beautiful and true in our sacred traditions would die with them. I devoted the rest of my life to demanding justice for my people. I taught other Andeans to read and write so they could submit legal claims to recover their lands. In 1585 I began to write a long chronicle to King Philip III of Spain. It was a plea on behalf of my people, and I considered it my life’s most important work. I recorded the history and traditions of my people. I recorded all that had happened to them since the Conquest. I spoke about my people’s right to rule their own land. I called this chronicle Nueva corónica y buen gobierno. I completed it in 1615. I do not know if the king ever received it. I died without receiving his response. My manuscript was discovered by a researcher at the Royal Library of Copenhagen in 1908. Today it serves anthropologists and historians as an important primary source on Andean culture and the early colonial period in Peru. |
Sor Juana Inés de la Cruz Indian Miner Guaman Poma de Ayala Conquistador/ Settler Canary Islander |
|||||||
Camina el autor con su hijo don Francisco de Ayala, "The author traveling with his son Francisco de Ayala". From El primer nueva corónica y buen gobierno, Rolena Adorno and John Murra edition, Siglo Veintiuno Editores, Mexico D.F. 1980. |